14 Noiembrie 2013

"Nu suntem aceeasi tara." Cum au decis Suedia si Elvetia sa le bage in cap chinezilor ca sunt state diferite



Suedia si Elvetia sunt suparate pe chinezi pentru ca acestia nu isi dau seama ca sunt doua tari diferite. Turistii asiatici le incurca numele, asemanatoare in engleza (Sweden si Switzerland), asa ca cele doua state au lansat o campanie comuna de promovare si informare, scrie publicatia australiana The Sidney Morning Herald.

In mandarina, un dialect al limbii chineze, Suedia (Ruidian) si Elvetia (Ruishi) se scriu si se pronunta aproape la fel, ceea ce creeaza confuzie printre chinezi, care cred ca este vorba despre o singura tara.

Pentru a elimina confuzia, cele doua state s-au unit si au pornit o campanie de promovare pe site-urile consulatelor suedeze si elvetiene din Shanghai, unde chinezii sunt rugati sa vina cu idei haioase care sa diferentieze Ruidian (Suedia) de Ruishi (Elvetia).

Pana pe 20 noiembrie, utilizatorii se pot inscrie in concurs cu un text, desen, fotografie sau un scurt film. Castigatorul va primi o vacanta de 12 zile in Ruidian (Suedia) si in Ruishi (Elvetia).

Totusi, Suedia si Elvetia s-au gandit sa-i ajute un pic pe chinezi. Cele doua tari au creat cate o harta reprezentativa prin care Suedia isi ilustreaza faimoasele chiftelute, un viking, casatorii intre gay (ilegala in Elvetia), iar Elvetia se diferentiaza prin branza, sosul specific elvetian Fondue creat din branza, Alpi si o poza cu tenismenul Roger Federer.

Confuzia dintre cele doua state nu face victime doar in China. Si locuitorii tarilor hispanice au probleme cu diferentierea Suediei si Elvetiei, pe care le pronunta Suecia si Suiza.

Voi ce credeti? Ar trebui si statul roman sa lamureasca printr-o campanie ca Bucharest nu-i Budapest?



Citeste si